bron-source: deredactie.be, fotograaf onbekend-photographe inconnu

bron-source:-Quelle: deredactie.be, fotograaf onbekend-photographe inconnu-Fotograf unbekannt

SIE SIND BELGIER UND LÜTTICHER

Es war ein wirklicher Schock für unsere deutschsprachige Landsleute, am 7. Juli 2017 zu hören dass, die wallingantische „Minister“ Maxime Prévot (CDH) gesagt hat dass, die Deutschpachigen „Wallonen“ sind. Für die B.U.B. hat ohne Föderalismus diese dumme Diskussion nie stattgefunden.

Folgend dem BRF hatte Prévot „in einer Ausschusssitzung gesagt, die Deutschsprachigen hätten die Tatsache zu akzeptieren, dass sie Wallonen seien“.

Prévot sprach von kleinen deutschsprachigen Splittergruppen, die ihre „wallonische“ Identität verleugneten und bezeichnete die Deutschsprachigen als „deutschsprachige Wallonen“. Er zog auch Vergleiche mit Korsen, die sich nicht als Franzosen sehen.

Diese Äußerungen sorgten für Empörung bei der Gemeinschaftsregierung. Die ostbelgische Politiker erklärten: „Wir fühlen uns als deutschsprachige Belgier im Herzen Europas und sind unserem Land treu verbunden. Wir fühlen uns nicht als Wallonen. Wir haben eine eigene Identität und eine eigene Sprache. Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft legt großen Wert auf freundschaftliche Beziehungen zur Wallonischen Region. Herablassende Belehrungen wie diejenigen von Minister Prévot sind allerdings arrogant und wenig hilfreich“, so Ministerpräsident Oliver Paasch der BRF zufolge. „Ein Minister sollte mehr Fingerspitzengefühl haben – gerade angesichts des immer wieder aufkeimenden belgischen Sprachenstreits. In unserem Land reagieren die Menschen sehr sensibel auf verfehlte Kategorisierungen und Versuche der sprachlichen Vereinnahmung“.

Die Überheblichkeit, mit der Herr Prévot hier die Deutschsprachigen beleidigt, ist beschämend und erschreckend zugleich“, so Charles Servaty, Vorsitzender der SP-Fraktion im Parlament der DG. […] „Auch wenn die DG auf dem Territorium der Wallonischen Region liegt, so macht uns das sicherlich nicht zu deutschsprachigen Wallonen. Das ist inhaltlich falsch und spiegelt die Realität in keiner Weise wider“, so Servaty. […] “Im übrigen mache Prévot mit seinen fragwürdigen Aussagen deutlich, dass es diese geringschätzende und herablassende Geisteshaltung ist, warum er als zuständiger Minister das Aufstellen der Schilder „Willkommen in Ostbelgien“ verweigert. „Ein Trauerspiel, diese arrogante Borniertheit“, formulierte der SP-Fraktionsvorsitzende abschließend noch stets der BRF zufolge.

Für die B.U.B. ist Maxime Prévot ein überflüssiger Minister in einer überflüssigen Regierung einer überflüssigen Region. Dieser Wallingant braucht Belgien gar nicht. Zudem verdienen die deutschsprachigen Belgier es nicht, mit dem lächerlichen flamingantischen und wallingantischen Streit, womit sie nichts zu tun haben, konfrontiert zu werden.

Die Belgische Union versteht die Ärger der deutschsprachigen Belgier. Sie sind Belgier und Lütticher und keine „Wallonen“. Die „Wallonie“ ist eine Schöpfung verrückter Politiker, die Belgien spalten wollen, um ihre Tasche zu füllen. Darum ist es in diesem heutigen föderalistischen Kontext gut, dass die Deutschsprachige Gemeinschaft ihre Name Ende 2016 in „Ost-Belgien“ verwandelt hat. Die B.U.B. hofft, dass dies eine vorübergehende Entscheidung ist bis zu dem Moment, in dem die „Wallonische Region“ abgeschafft wird und die Deutschsprachige wieder völlig Lütticher und Belgier sein können als Teil der Provinz Lüttich im Rahmen von einem neuen unitären Belgien. Sie werden dann auch ihre Sprachrechten behalten und die kulturelle Politik der deutschsprachige Belgier wird unter der Leitung eines deutschsprachigen Staatssekretär der belgischen Regierung stehen.

 

bron-source: www.provincedeliege.be

bron-source-Quelle: www.provincedeliege.be

CE SONT DES BELGES ET DES LIEGEOIS

Ce fut un véritable choc pour nos compatriotes germanophones lorsqu’ils ont entendu le 7 juillet 2017 par l’intermédiaire du ministre wallingant Maxime Prévot (CDH) que les germanophones sont des “Wallons”. Selon le B.U.B., cette discussion ridicule n’aurait jamais eu lieu sans l’existence du fédéralisme linguistique.

D’après le BRF, Prévot avait affirmé lors d’un discours devant le « parlement » « wallon » que les Germanophones devaient tout simplement accepter qu’ils étaient des Wallons.

Prévot parla de groupuscules germanophones qui niaient leur identité “wallonne” et considéraient les Germanophones comme des “Wallons germanophones”. Il faisait également la comparaison avec les Corses qui ne se voyaient pas comme des Français.

Ces propos ont causé des bouleversements au sein du gouvernement communautaire germanophone. Les politiciens de l’Est de la Belgique déclaraient: “Nous nous sentons comme des Belges germanophones au coeur de l’Europe et nous sommes intimement liés à notre patrie. On ne se sent pas wallon. Nous avons notre propre identité et notre propre langue. Le gouvernement de la communauté germanophone attache beaucoup d’importance aux relations amicales avec la région wallonne. Des comportements méprisants comme ceux du ministre Prévot sont de toute manière arrogants et ont peu d’utilité”, selon le ministre-président Olivier Paasch sur la BRF. “Un ministre devrait pouvoir faire preuve de plus d’empathie, surtout au regard de la lutte linguistique belge toujours bouillonannte. Dans notre pays, les gens réagissent de façon très sensible à des catégorisations bancales et aux tentatives de dénigrement des langues”.

L’arrogance avec laquelle monsieur Prévot insulte les Germanophones est aussi honteuse qu’effrayante“, selon Charles Servaty, le président de la fraction du SP au parlement de la communauté germanophone (…) „Même si la communauté germanophone se trouve sur le territoire de la région wallonne, cela ne veut pas dire que nous sommes des Wallons germanophones. Quant au contenu, c’est incorrect et cela ne reflète en aucune façon la réalité“, selon Servaty (…). „Ensuite, Prévot confirme par ces affirmations douteuses que c’est cette même attitude dédaigneuse et condescendante qui l’incite à refuser, dans sa qualité de ministres de travaux publics, le placement des panneaux “Bienvenue en Belgique de l’Est “. Cette obstination est une tragédie“, concluait le président de la fraction du SP, toujours à la BRF.

Pour le B.U.B., Maxime Prévot est un ministre superflu dans un gouvernement superflu à la tête d’une région tout aussi superflue. La Belgique peut parfaitement se passer de ce wallingant. Qui plus est, les Belges germanophones ne méritent pas d’être confrontés à cette ridicule lutte flamingante et wallingante à laquelle ils sont totalement étrangers.

L’Union Belge comprend l’agacement des Belges germanophones. Ils sont Belges et Liégeois et non “Wallons”. La “Wallonie” est une création de politiciens débiles qui veulent scinder la Belgique pour remplir leurs poches. C’est pourquoi, dans le contexte fédéraliste actuel, il est une bonne chose que la communauté germanophone ait changé son nom fin 2016 en “Belgique de l’Est”. Le B.U.B. espère qu’il s’agit d’une mesure temporaire jusqu’au moment où la “région wallonne” sera supprimée et que les Belges germanophones pourront de nouveau être Liégeois et Belges à part entière au sein de la province de Liège et d’une nouvelle Belgique unitaire. Leurs droits linguistiques seront conservés et la politique culturelle des Belges germanophones sera de la compétence d’un secrétaire d’Etat germanophone du gouvernement belge.

 

bron-source: www.eastbelgium.com

bron-source-Quelle: www.eastbelgium.com

ZIJ ZIJN BELGEN EN LUIKENAARS

Voor onze Duitstalige landgenoten was het een echte schok om bij monde van de wallingantische minister Maxime Prévot (CDH) op 7 juli 2017 te vernemen dat de Duitstaligen ‘Walen’ zijn. Volgens de B.U.B. zou deze belachelijke discussie zonder het federalisme nooit plaatsgevonden hebben.

Volgens de BRF had Prévot in een uiteenzetting voor het “Waals” “parlement” gesteld dat de Duitstaligen nu eenmaal het feit moesten aanvaarden dat ze Walen waren.

Prévot sprak over Duitstalige splintergroepjes die hun ‘Waalse’ identiteit verloochenden en schilderde de Duitstaligen af als ‘Duitstalige Walen’. Eveneens trok hij de vergelijking met de Corsicanen die zich niet als Fransen zien.

Deze uitingen zorgden voor beroering bij de Duitstalige gemeenschapsregering. De Oost-Belgische politici verklaarden: ‘Wij voelen ons Duitstalige Belgen in het hart van Europa en zijn trouw verbonden met ons land. Wij voelen ons geen Walen.  Wij hebben een eigen identiteit en een eigen taal. De regering van de Duitstalige gemeenschap hecht grote waarde aan vriendschappelijke betrekkingen met het Waals gewest. Laatdunkende bejegeningen zoals die van minister Prévot zijn alleszins arrogant en weinig behulpzaam“, aldus minister-president Olivier Paasch op de BRF. ‘Een minister zou meer inlevingsvermogen aan de dag mogen leggen – zeker in het licht van de steeds opnieuw opborrelende Belgische taalstrijd. In ons land reageren de mensen erg gevoelig op mank lopende categoriseringen en pogingen tot het kleineren van talen“.

De arrogantie waarmee mijnheer Prévot hier de Duitstaligen beledigt is zowel beschamend als schrikbarend“, aldus Charles Servaty, voorzitter van de SP-fractie in het parlement van de Duitstalige gemeenschap. (…) “Zelfs indien de Duitstalige gemeenschap op het territorium van het Waals gewest ligt, dan nog maakt ons dat zeker niet tot Duitstalige Walen. Dat is inhoudelijk onjuist en weerspiegelt op generlei wijze de realiteit“, aldus Servaty. (…) “Voorts maakt Prévot met zijn twijfelachtige uitspraken duidelijk dat het deze geringschattende en neerbuigende ingesteldheid is die hem ertoe brengt als huidig minister van openbare werken de plaatsing van de borden “Welkom in Oost-België” te weigeren. Tragisch, die arrogante halsstarigheid“, zo besloot de SP-fractievoorzitter nog steeds op de BRF.

Voor de B.U.B. is Maxime Prévot een overbodige minister in een overbodige regering in een overbodig gewest. België heeft deze wallingant helemaal niet nodig. Bovendien verdienen de Duitstalige Belgen het niet met de belachelijke flamingantische en wallingantische strijd, waarmee ze niets te maken hebben, geconfronteerd te worden.

De Belgische Unie begrijpt de ergernis van de Duitstalige Belgen. Zij zijn Belgen en Luikenaars en geen “Walen”. “Wallonië” is een creatie van waanzinnige politici die België willen opsplitsen om hun zakken te vullen. Daarom is het in de huidige federalistische context een goede zaak dat de Duitstalige gemeenschap haar naam eind 2016 in “Oost-België” veranderd heeft. De B.U.B. hoopt dat dit een tijdelijke beslissing is tot op het moment dat het “Waals gewest” afgeschaft wordt en de Duitstaligen opnieuw volledig Luikenaars en Belgen kunnen zijn als deel van de provincie Luik in het kader van een nieuw unitair België. Ze zullen dan ook hun taalrechten kunnen behouden en de culturele politiek van de Duitstalige Belgen zal onder leiding van een Duitstalige staatssecretaris  van de Belgische regering staan.

Post Navigation