« Elio Di Rupo herinnert er tevens aan dat de Franstaligen geen vragende partij zijn voor een nieuwe staatshervorming en dat indien ze aan zo’n discussie zouden deelnemen, de eerste eis die ze op tafel zouden leggen, de uitbreiding van het Brussels hoofdstedelijk gewest is. »
Le B.U.B. ne peut que donner raison au nouveau président de l’équipe de foot du Standard lorsqu’il met en cause le caractère unilingue de “notre” système fédéral.
De B.U.B. kan de nieuwe voorzitter van de voetbalploeg Standard alleen maar gelijk geven wanneer hij het eentalig karakter van “ons” federaal systeem in vraag stelt.
Mercredi 14 septembre 2011 fut un jour noir dans l’histoire de la Belgique. De nouveau, la particratie a fait des consessions inacceptables aux nationalistes flamands, comme la scission de la seule circonscription électorale bilingue du pays et la destruction du Sénat.
Woensdag 14 september 2011 was een zwarte dag voor België. Opnieuw heeft de particratie onaanvaardbare toegevingen aan de Vlaams-nationalisten gedaan, zoals de splitsing van het enige tweetalige kiesarrondissement van het land en de vernietiging van de Senaat.
Voor de zoveelste keer zijn de politieke onderhandelingen vastgelopen. De Koning der Belgen moet ook voor de zoveelste maal de falende politici ter hulp snellen. Voor de B.U.B. is de toestand duidelijk: deze nationalistische particratie kan België niet meer besturen en moet opstappen.
Pour la n-ième fois, les négociations politiques se trouvent bloquées. Le Roi des Belges doit aussi pour la n-ième fois venir au secours des politiciens incompétents. Pour le B.U.B., la situation est claire: cette particratie nationaliste n’est plus en mesure de diriger la Belgique et doit partir.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.