{"id":6785,"date":"2013-02-19T00:46:12","date_gmt":"2013-02-18T22:46:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.unionbelge.be\/?p=6785"},"modified":"2016-11-15T11:01:56","modified_gmt":"2016-11-15T10:01:56","slug":"de-zesde-staatshervorming-de-splitsingen-van-belgische-bevoegdheden-la-sixieme-reforme-de-letat-les-scissions-des-competences-belges","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.unionbelge.be\/?p=6785","title":{"rendered":"DE ZESDE &#8220;STAATSHERVORMING&#8221;: DE SPLITSING VAN BELGISCHE BEVOEGDHEDEN (1) &#8211; LA SIXIEME &#8220;REFORME&#8221; DE L&#8217;ETAT: LA SCISSION DE COMPETENCES BELGES (1)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong>DE ZESDE STAATSHERVORMING: DE SPLITSING VAN BELGISCHE BEVOEGDHEDEN<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Hieronder vindt u de volledige splitsingscatalogus van federale bevoegdheden,\u00a0 eind 2011 door de particratie heimelijk uitgekiend in het kader van de zesde &#8220;staatshervorming&#8221; en waarop we in de komende weken en maanden zullen terugkomen omdat de uitvoering voor binnenkort voorzien is en een drastische en negatieve impact op de Belgen en op de eenheid van het land zal hebben.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>LA SIXIEME &#8220;REFORME&#8221; DE L&#8217;ETAT: LA SCISSION DE COMPETENCES BELGES<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ci-dessous, vous trouverez le catalogue complet des scissions de comp\u00e9tences f\u00e9d\u00e9rales dans le cadre de la sixi\u00e8me &#8220;r\u00e9forme&#8221; de l\u2019Etat concoct\u00e9e en secret par la particratie fin 2011 et sur lequel nous allons revenir en d\u00e9tail dans les semaines et les mois qui viennent puisque sa mise en \u0153uvre est pr\u00e9vue pour bient\u00f4t et aura une influence drastique et n\u00e9gative sur la vie des Belges et l\u2019unit\u00e9 du pays.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>A) ARBEIDSMARKT \u2013 MARCHE DE L\u2019EMPLOI <\/strong><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>a) controle op beschikbaarheid en bestraffing van werklozen \u2013 contr\u00f4le de la disposition et sanction des ch\u00f4meurs<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1. De beslissings-, uitvoerings- en sanctioneringsbevoegdheid om de actieve en passieve <strong>beschikbaarheid<\/strong> van werklozen te controleren (<span style=\"text-decoration: underline;\"><em>binnen een normatief federaal kader<\/em><\/span>) \u2013 la pleine comp\u00e9tence de d\u00e9cision et d\u2019ex\u00e9cution en mati\u00e8re de contr\u00f4le de la <strong>disponibilit\u00e9<\/strong> active et passive et d\u2019imposition de sanctions des ch\u00f4meurs y relatives (<span style=\"text-decoration: underline;\"><em>dans un cadre normatif f\u00e9d\u00e9ral<\/em><\/span>)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2. De <strong>vrijstellingen van beschikbaarheid<\/strong> in geval van studiehervatting of het volgen van een beroepsopleiding (<em>na eensluidend advies van de federale staat<\/em>) \u2013 <strong>Dispenses au crit\u00e8re de disponibilit\u00e9<\/strong> pour reprendre des \u00e9tudes ou pour suivre une formation professionnelle (<span style=\"text-decoration: underline;\"><em>apr\u00e8s avis conforme de l&#8217;Etat f\u00e9d\u00e9ral<\/em><\/span>)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>b) het doelgroepenbeleid \u2013 la politique ax\u00e9e sur les groupes-cibles<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3. De <strong>activering<\/strong> van RVA-werkloosheidsuitkeringen met het oog op de inschakeling van werkzoekenden \u2013 l\u2019<strong>activation<\/strong> des allocations de ch\u00f4mage de l\u2019ONEM en vue de l\u2019insertion des demandeurs d\u2019emploi<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4. De <strong>doelgroep-RSZ kortingen<\/strong> voor werknemers \u2013 le <strong>groupe-cible r\u00e9ductions ONSS<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">5. De <strong>RSZ-kortingen<\/strong> gericht op bepaalde sectoren \u2013 les <strong>r\u00e9ductions ONSS<\/strong> sur certains secteurs<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">6. De <strong>\u201ctrekkingsrechten\u201d<\/strong> in het kader van het wedertewerkstellingsprogramma GESCO \u2013 les <strong>&#8220;droits de tirage&#8221;<\/strong> dans le cadre du programme de remise au travail ACS<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">7. De middelen betreffende de gedeeltelijke vrijstelling van de bedrijfsvoorheffing inzake <strong>binnenvaart en sleepvaart<\/strong> \u2013 les moyens aff\u00e9rents \u00e0 la dispense partielle de versement du pr\u00e9compte professionnel <strong>batelerie et remorquage<\/strong><\/p>\n<p>8. De <strong>dienstencheques<\/strong> (<em>behoudens de aspecten i.v.m. het arbeidsrecht<\/em>) \u2013 les <strong>titre-services<\/strong> (hormis les aspects li\u00e9s au droit du travail)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>c) le placement \u2013 de arbeidsbemiddeling<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>9. De programma&#8217;s voor de <strong>arbeidsmarktbegeleiding<\/strong> van leefloners<strong> \u2013 <\/strong>les programmes d\u2019accompagnement visant \u00e0 r\u00e9ins\u00e9rer les b\u00e9n\u00e9ficiaires d\u2019un revenue d\u2019<strong>int\u00e9gration sur le march\u00e9 du travail<\/strong><\/p>\n<p>10. De <strong>PWA-bevoegdheid <\/strong>(<em>met mogelijkheid tot federale financiering<\/em>) \u2013 <strong>La comp\u00e9tence ALE<\/strong> (avec possibilit\u00e9 de financement f\u00e9d\u00e9ral)<\/p>\n<p>11. <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Outplacement<\/span>:<\/strong><\/p>\n<p>a) de inhoudelijke vereisten die niet in CAO 51 en 82 vastliggen;<\/p>\n<p>b) de terugbetaling van outplacementkosten aan de bedrijven;<\/p>\n<p>c) het opleggen van sancties aan werkgevers bij gebrek aan outplacement \u2013<\/p>\n<p>le <strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Reclassement<\/span>:<\/strong><\/p>\n<p>a) les exigences de fond qui ne sont pas fix\u00e9es dans les CCT nos 51 et 82;<\/p>\n<p>b) le remboursement des frais de reclassement aux entreprises;<\/p>\n<p>c) l\u2019imposition de sanctions aux employeurs en cas d\u2019absence de reclassement<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>d) bepaald educatief verlof en industrieel leerlingenwezen \u2013 le cong\u00e9 \u00e9ducatif pay\u00e9 et l\u2019aprentissage industriel<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>12. Het <strong>betaald educatief verlof<\/strong> (<em>samenwerkingsakkoord<\/em>) \u2013 le <strong>cong\u00e9-\u00e9ducation pay\u00e9<\/strong> (<em>accord de coop\u00e9ration<\/em>)<\/p>\n<p>13. Het<strong> industrieel leerlingenwezen<\/strong> \u2013 l\u2019<strong>apprentissage industriel<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>e) De loopbaanonderbreking in de publieke sector van de deelstaten \u2013 l\u2019interruption de carri\u00e8re dans le secteur public des entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>14. <strong>De loopbaanonderbreking<\/strong> in de openbare sector van de deelstaten (<span style=\"text-decoration: underline;\"><em>met uitsluiting van contractuele personeelsleden die onder het tijdskrediet vallen<\/em><\/span>.) \u2013 <strong>l\u2019interruption de carri\u00e8re<\/strong> dans le secteur public dans les entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es (<span style=\"text-decoration: underline;\"><em>\u00e0 l\u2019exclusion des agents contractuels de l\u2019enseignement qui rel\u00e8vent du cr\u00e9dit-temps<\/em><\/span>)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>f) economische migratie \u2013 migration \u00e9conomique<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>15. De regelgevende bevoegdheid voor <strong>arbeidskaarten A en B en de beroepskaart<\/strong> voor zelfstandigen \u2013 le pouvoir r\u00e9glementaire concernant <strong>les permis de travail A et B ainsi que de la carte professionnelle<\/strong> pour travailleurs ind\u00e9pendants<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>g) andere programma\u2019s \u2013 autres programmes<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">16. De <strong>startbaanovereenkomsten<\/strong> in kader van globale projecten \u2013 <strong>conventions de premier emploi<\/strong> dans le cadre des projets globaux<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">17. <strong>De start- en stagebonus<\/strong> voor de stagiaires uit het alternerend onderwijs \u2013 <strong>le bonus de d\u00e9marrage et de stage<\/strong> pour les stagiaires issus de l\u2019enseignement en alternance<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">18. <strong>De werkhervattingstoeslag<\/strong> voor oudere werklozen en eenoudergezinnen \u2013 <strong>le compl\u00e9ment de reprise du travail<\/strong> pour les ch\u00f4meurs \u00e2g\u00e9s et les familles monoparentales<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">19. De overige federale programma\u2019s <strong>sociale economie<\/strong> \u2013 les autres programmes f\u00e9d\u00e9raux d\u2019<strong>\u00e9conomie sociale<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">B) GEZONDHEIDSZORGEN \u2013 SOINS DE SANTE <\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>a) de hulp aan gehandicapten \u2013 l\u2019aide aux personnes handicap\u00e9es<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>20. De <strong>mobiliteitshulpmiddelen<\/strong> voor gehandicapten \u2013 Les<strong> aides \u00e0 la mobilit\u00e9<\/strong> pour les personnes handicap\u00e9es<\/p>\n<p>21. De tegemoetkoming <strong>hulp aan bejaarden<\/strong> \u2013 L\u2019allocation d\u2019<strong>aide aux personnes \u00e2g\u00e9es<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>b) het ziekenhuisbeleid \u2013 la politique des h\u00f4pitaux<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>22. De defini\u00ebring van de <strong>normen<\/strong> te defini\u00ebren waaraan de ziekenhuizen en de diensten, de zorgprogramma&#8217;s, ziekenhuisdiensten, enz. moeten beantwoorden om erkend te worden \u2013 La d\u00e9finition des <strong>normes<\/strong> auxquelles les h\u00f4pitaux, ainsi que les services, programmes de soins, fonctions\u2026 hospitaliers doivent r\u00e9pondre pour \u00eatre agr\u00e9\u00e9s<\/p>\n<p>23. De onderdelen <strong>A1\u00a0 en A3 van het ziekenhuisbudget<\/strong> \u2013 Les \u00e9l\u00e9ments <strong>A1 et A3 du budget des h\u00f4pitaux<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>c) de geriatrie \u2013 la g\u00e9riatrie<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>24. <strong>De residenti\u00eble geriatrie:<\/strong><\/p>\n<p>a) rusthuizen;<\/p>\n<p>b) rust- en verzorgingstehuizen;<\/p>\n<p>c) centra voor dagverzorging, centra voor kort verblijf;<\/p>\n<p>d) ge\u00efsoleerde G-diensten en Spdiensten<\/p>\n<p>\u2013 <strong>La g\u00e9riatrie r\u00e9sidentielle<\/strong>:<\/p>\n<p>a) les maisons de repos;<\/p>\n<p>b) les maisons de repos et soins;<\/p>\n<p>c) les centres de soins de jour;<\/p>\n<p>d)\u00a0 les services G isol\u00e9s et services Sp isol\u00e9s<\/p>\n<p><em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>d) revalidatie-overeenkomsten \u2013 conventions de revalidation<\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p>25. Verschillende <strong>revalidatie-overeenkomsten<\/strong> \u2013 Plusieurs <strong>conventions de revalidation<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>e) de psychiatrie \u2013 la psychiatrie<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>26. Inzake <strong>psychiatrie<\/strong>:<\/p>\n<p>a) De overlegplatforms geestelijke gezondheidzorg;<\/p>\n<p>b) de psychiatrische verzorgingstehuizen (PVT);<\/p>\n<p>c) de initiatieven Beschut Wonen (BeWo)<\/p>\n<p>\u2013 En mati\u00e8re de la <strong>psychiatrie<\/strong>:<\/p>\n<p>a) les plateformes de soins de sant\u00e9 mentale;<\/p>\n<p>b) maisons de soins psychiatriques (MSP);<\/p>\n<p>c) les initiatives d\u2019habitation prot\u00e9g\u00e9e (IHP)<\/p>\n<p><em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>f) het preventiebeleid \u2013 la politique de pr\u00e9vention<\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p>27. <strong>Het preventiebeleid<\/strong> (<span style=\"text-decoration: underline;\"><em>behoudens de pandemie\u00ebn<\/em><\/span>); t.t.z.<\/p>\n<p>a)\u00a0 de vaccinaties en vaccinatiecampagnes (m.i.v. de vaccinatiekalender);<\/p>\n<p>b) de screening (borstkankerscreening, baarmoederhalsscreening, darmkankerscreening),<\/p>\n<p>c) Het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan;<\/p>\n<p>d) De tandhygi\u00ebne in de scholen;<\/p>\n<p>e) De consultaties tabaksontwenning<\/p>\n<p>\u2013 <strong>La politique de pr\u00e9vention<\/strong> (<span style=\"text-decoration: underline;\"><em>hormis les pand\u00e9mies<\/em><\/span>); c.a.d.<\/p>\n<p>a) les vaccinations et les campagnes de vaccination (le calendrier de vaccination inclus);<\/p>\n<p>b) le d\u00e9pistage (le d\u00e9pistage du cancer des seins, le programme du d\u00e9pistage du cancer du col, le programme du d\u00e9pistage du cancer de l\u2019intestin;<\/p>\n<p>c) le Plan National Nutrition Sant\u00e9;<\/p>\n<p>d) l&#8217;hygi\u00e8ne dentaire dans les \u00e9coles;<\/p>\n<p>e) les consultations sevrage tabagique<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>g) de eerstelijnsgezondheidszorgen \u2013 les soins de sant\u00e9 de premi\u00e8re ligne<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>28. <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Inzake de eerstelijnsgezondheidszorgen:<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&#8211; a) de huisartsenkringen;<\/p>\n<p>&#8211; b) de Lokaal Multidisciplinaire netwerken (LMN);<\/p>\n<p>&#8211; c) de Ge\u00efntegreerde Diensten Thuiszorg (GDT);<\/p>\n<p>d) de preventieacties door tandartsen;<\/p>\n<p>e) de palliatieve netwerken en de palliatieve multidisciplinaire teams<\/p>\n<p>\u2013 en ce qui concerne <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>les soins de sant\u00e9 de premi\u00e8re ligne:<\/strong><\/span><\/p>\n<p>a) les cercles de m\u00e9decins g\u00e9n\u00e9ralistes;<\/p>\n<p>b) les r\u00e9seaux Locaux Multidisciplinaires (RLM);<\/p>\n<p>c) les Services Int\u00e9gr\u00e9s de Soins \u00e0 Domicile (SISD);<\/p>\n<p>d) les actions de pr\u00e9vention men\u00e9es par les dentistes<\/p>\n<p>e) les r\u00e9seaux palliatifs et les \u00e9quipes multidisciplinaires palliatives<\/p>\n<p><em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>h) het gezinsbeleid \u2013 la politique familiale<\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p>30. De <strong>kinderbijslag<\/strong> \u2013 les <strong>allocations familiales<\/strong><\/p>\n<p>29.\u00a0 de <strong>geboortepremies<\/strong> en <strong>adoptiepremies<\/strong> \u2013 les <strong>allocations de naissance<\/strong> et les <strong>primes d\u2019adoption<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">C) JUSTITIE &#8211; JUSTICE<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>a) de justitiehuizen \u2013 les maisons de justice<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>31. Inzake <strong>justitiehuizen<\/strong>:<\/p>\n<p>a) de organisatie en de bevoegdheden m.b.t. strafuitvoerin;<\/p>\n<p>b) het slachtofferonthaal;<\/p>\n<p>c) de eerstelijnshulp;<\/p>\n<p>d) de betoelaagde opdrachten (<em>samenwerkingsakkoord<\/em>);<\/p>\n<p>\u2013 En ce qui concerne les <strong>maisons de justice<\/strong>:<\/p>\n<p>a) l&#8217;organisation et des comp\u00e9tences relatives \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution des peines;<\/p>\n<p>b) l\u2019accueil aux victimes;<\/p>\n<p>c) l\u2019aide de premi\u00e8re ligne;<\/p>\n<p>d) les missions subventionn\u00e9es (<em>accord de coop\u00e9ration<\/em>).<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>b) het jeugdsanctierecht \u2013 le droit sanctionnel de la jeunesse<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>32. Inzake <strong>het jeugdsanctierecht<\/strong>:<\/p>\n<p>a) het bepalen van de aard van de maatregelen ten aanzien van de minderjarigen die een als strafbaar omschreven feit hebben gepleegd;<\/p>\n<p>b) de regels inzake de uithandengeving;<\/p>\n<p>c) de regels inzake de plaatsing in een gesloten instelling;<\/p>\n<p>d) de gesloten instellingen, <em>volgens nader te bepalen uitvoeringsregels <\/em>&#8211;<\/p>\n<p>En ce qui concerne <strong>le droit sanctionnel de la jeunesse:<\/strong><\/p>\n<p>a) la d\u00e9finition de la nature des mesures pouvant \u00eatre prises \u00e0 l&#8217;\u00e9gard de mineurs ayant commis un fait qualifi\u00e9 d\u2019infraction ;<\/p>\n<p>b) les r\u00e8gles de dessaisissement ;<\/p>\n<p>c) les r\u00e8gles de placement en \u00e9tablissement ferm\u00e9 ;<\/p>\n<p>d) les \u00e9tablissements ferm\u00e9s, <em>selon des modalit\u00e9s \u00e0 d\u00e9terminer<\/em>.<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">D) MOBILITEIT \u2013 MOBILITE<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>a) het verkeersreglement \u2013 le code de la route <\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>33. Inzake het <strong>verkeersreglement<\/strong>:<\/p>\n<p>a) de snelheidsbeperkingen op de openbare weg, <em>uitgezonderd de autosnelwegen<\/em>;<\/p>\n<p>b) de regelgeving inzake het plaatsen van verkeerstekens;<\/p>\n<p>c) de regelgeving inzake de beveiliging van de lading en de hoogst toegelaten massa en de massa&#8217;s over de assen van de voertuigen op de openbare weg;<\/p>\n<p>d) de regelgeving met betrekking tot het gevaarlijk en uitzonderlijk vervoer (<em>volgens nader te bepalen regels teneinde de co\u00f6rdinatie van de procedures tussen de Gewesten te verzekeren<\/em>);<\/p>\n<p>e) de handhaving en sanctionering van de geregionaliseerde regels van het verkeersreglement;<\/p>\n<p>f) De voogdij van de Gewesten over de aanvullende regelgeving inzake verkeersveiligheid wordt bevestigd<\/p>\n<p>\u2013 En ce qui concerne <strong>le Code de la Route<\/strong>:<\/p>\n<p>a) la d\u00e9termination des limites de vitesse sur la voie publique, <em>sauf sur les autoroutes<\/em> ;<\/p>\n<p>b) de la r\u00e9glementation en mati\u00e8re de placement de la signalisation routi\u00e8re;<\/p>\n<p>c) la r\u00e9glementation en mati\u00e8re de s\u00fbret\u00e9 de chargement et de masse maximale autoris\u00e9e et des masses entre les essieux des v\u00e9hicules sur la voie publique ;<\/p>\n<p>d) la r\u00e9glementation relative au transport dangereux et exceptionnel (<em>selon des modalit\u00e9s \u00e0 d\u00e9terminer afin d\u2019assurer la coordination des proc\u00e9dures entre R\u00e9gions<\/em>);<\/p>\n<p>e) du contr\u00f4le des r\u00e8gles du Code de la route qui sont r\u00e9gionalis\u00e9es;<\/p>\n<p>f) la tutelle des R\u00e9gions sur les r\u00e8glements compl\u00e9mentaires en mati\u00e8re de la s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re<\/p>\n<p><em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>b) de normering van de wegen, instrumenten en voertuigen \u2013 les normes des routes, des instruments et des v\u00e9hicules<\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p>34.\u00a0 De normering van de <strong>verkeersinfrastructuur<\/strong> \u2013 la fixation des normes de <strong>l\u2019infrastructure routi\u00e8re<\/strong><\/p>\n<p>35. De <strong>controle van de technische normering<\/strong> van de voertuigen; <em>de technische normering van de voertuigen blijft federaal <\/em>\u2013 <strong>le contr\u00f4le des normes techniques<\/strong> des v\u00e9hicules; <em>la normation technique des v\u00e9hicules reste f\u00e9d\u00e9rale<\/em><\/p>\n<p>36. <strong>De technische controle<\/strong> van de voertuigen (<em>behoudens de productnormen en de immatriculatie<\/em>) \u2013 <strong>le contr\u00f4le technique<\/strong> des v\u00e9hicules (<em>hormis les normes de produit et l\u2019immatriculation<\/em>)<\/p>\n<p>37. De <strong>homologatie<\/strong> van radars en andere instrumenten die met gewestelijke bevoegdheden verbonden zijn worden geregionaliseerd (<em>behoudens de productnormen<\/em>) \u2013 L\u2019<strong>homologation<\/strong> des radars et autres instruments li\u00e9s aux comp\u00e9tences r\u00e9gionales (<em>hormis les normes de produit<\/em>)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong>c) de rijopleiding \u2013 la formation \u00e0 la conduite<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>38. De <strong>rijopleiding, de rijscholen en de examencentra<\/strong> (<em>het rijbewijs blijft federaal<\/em>) \u2013 la <strong>formation \u00e0 la conduite, des auto\u00e9coles et des centres d\u2019examen<\/strong> (<em>le permis de conduire restera f\u00e9d\u00e9ral<\/em>).<\/p>\n<p><em><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>d) de binnenvaart \u2013 la navigation int\u00e9rieure<\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p>39. De regelgeving en de controle op de <strong>binnenscheepvaart<\/strong> \u2013 la r\u00e9glementation et du contr\u00f4le de la <strong>navigation int\u00e9rieure<\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">E) ECONOMIE EN INDUSTRIE \u2013 ECONOMIE ET INDUSTRIE<\/span><\/strong><\/p>\n<p>40. De interuniversitaire (<em>samenwerkingsakkoord<\/em>) en technologische <strong>attractiepolen<\/strong> \u2013 Les <strong>p\u00f4les d&#8217;attraction<\/strong> interuniversitaires (<em>accord de coop\u00e9ration<\/em>) et technologiques<\/p>\n<p>41. De <strong>Plantentuin<\/strong> van Meise \u2013 le <strong>Jardin Botanique<\/strong> de Meise<\/p>\n<p>42. Het vergunningsbeleid inzake <strong>handelsvestigingen<\/strong>\/ Nationaal Sociaal-Economisch Comit\u00e9 voor de Distributie (<em>verplicht overleg bij overdracht<\/em>) \u2013 Autorisations en mati\u00e8re d&#8217;<strong>implantations commerciales<\/strong>\/Comit\u00e9 socio\u00e9conomique national pour la Distribution (lors du transfert, une concertation obligatoire est pr\u00e9vue)<\/p>\n<p>43. Toegang tot het beroep \u2013<strong>vestigingsvoorwaarden<\/strong>: regionalisering, <em>met een lijstvan de beroepen waarvoor de toegang federaal blijft<\/em> \u2013 Acc\u00e8s \u00e0 la profession\u2013 <strong>conditions d\u2019\u00e9tablissement<\/strong>: r\u00e9gionalisation, avec liste des professions dont l\u2019acc\u00e8s reste f\u00e9d\u00e9ral<\/p>\n<p>44. <strong>Erkenning toeristische centra<\/strong>: <em>blijft federaal<\/em>, <em>na bindend advies betrokken gewest<\/em>\u2013 <strong>Agr\u00e9ment des centres touristiques<\/strong>: reste f\u00e9d\u00e9ral, apr\u00e8s avis conforme de la r\u00e9gion concern\u00e9e<\/p>\n<p>45. Defederalisering <strong>prijzencontrole<\/strong> in acht gewestelijke materies;<em> de transversale maatregelen zoals de prijsblokkering zullen federaal blijven<\/em> \u2013 D\u00e9f\u00e9d\u00e9ralisation du <strong>contr\u00f4le des prix<\/strong> dans huit mati\u00e8res r\u00e9gionales, Les mesures transversales comme le blocage des prix resteront f\u00e9d\u00e9rales.<\/p>\n<p>46. <strong>Distributietarieven<\/strong>: regionalisering gas en elektriciteit. Voor de elektriciteit geldt dit <em>behoudens de tarieven van de netwerken die een transportfunctie hebben, zelfs indien ze een nominale spanning gelijk aan of lager dan 70.000 volt hebben <\/em>\u2013 <strong>Tarifs de distribution<\/strong>: r\u00e9gionalisation du gaz et de l\u2019\u00e9lectricit\u00e9. Pour l\u2019\u00e9lectricit\u00e9, cela ne concerne pas les tarifs des r\u00e9seaux qui remplissent une fonction de transport, m\u00eame s\u2019ils ont unetension nominale \u00e9gale ou inf\u00e9rieure \u00e0 70.000 volts<\/p>\n<p>47. Regionalisering <strong>handhaving regelgeving doorvoer afvalstoffen<\/strong> (<em>samenwerkingsakkoord<\/em>); <em>De overdracht heeft geen betrekking op nucleaire afvalstoffen \u2013 <\/em>Respect des <strong>r\u00e8gles relatives au transit des d\u00e9chets<\/strong> (<em>accord de coop\u00e9ration<\/em>).\u00a0 <em>Le transfert ne porte pas sur les d\u00e9chets nucl\u00e9aires.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">F) STEDENBOUW, HUISVESTING, RUIMTELIJKE ORDENING \u2013 URBANISME, LOGEMENT ET AMENAGEMENT DU TERRITOIRE<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u00a0<\/span>48. De <strong>handelshuur, woninghuur en pacht<\/strong> \u2013 les <strong>baux d\u2019habitation, baux commerciaux et le bail \u00e0 ferme<\/strong><\/p>\n<p>49. De <strong>Onteigeningsprocedure<\/strong>: regionalisering, <em>behalve voor de onteigeningen die door de federale overheid of de rechtspersonen die van haar afhangen gebeuren, en die aan de federale procedure onderworpen blijven <\/em>\u2013 la <strong>proc\u00e9dure d\u2019expropriation:<\/strong> r\u00e9gionalisation, sauf pour les expropriations faites par l\u2019autorit\u00e9 f\u00e9d\u00e9rale ou les personnes morales qui d\u00e9pendent de celle-ci, qui resteront soumises \u00e0 la proc\u00e9dure f\u00e9d\u00e9rale<\/p>\n<p>50. De <strong>aankoopcomit\u00e9s<\/strong> \u2013 les <strong>comit\u00e9s d\u2019acquisition<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">G) BINNENLANDSE ZAKEN \u2013 AFFAIRES INTERIEURES<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u00a0<\/span>51. Het <strong>Grootstedenbeleid<\/strong> (<em>voor wat de bevoegdheden van de deelstaten) betreft<\/em>) \u2013 la <strong>Politique des Grandes Villes<\/strong> (<em>en ce qui concerne les comp\u00e9tences des entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es<\/em>)<\/p>\n<p>52. <strong>De provinciale instellingen<\/strong>: De nodige grondwetsartikelen zullen worden gewijzigd teneinde de volledige uitoefening van de autonomie van de gewesten ten aanzien van de provincies te garanderen, <em>zonder afbreuk te doen aan de huidige<\/em> <em>specifieke bepalingen van de pacificatiewet en aan die van de functie van de gouverneurs<\/em> \u2013 <strong>Les institutions provinciales:<\/strong> Les articles de la Constitution n\u00e9cessaires seront modifi\u00e9s afin d&#8217;assurer l&#8217;exercice complet de l&#8217;autonomie des R\u00e9gions \u00e0 l&#8217;\u00e9gard des provinces, <em>sans pr\u00e9judice des dispositions sp\u00e9cifiques vis\u00e9es actuellement par la loi de pacification communautaire et relatives \u00e0 la fonction des gouverneurs.<\/em><\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">H) OVERIGE BEVOEGDHEDEN \u2013 AUTRES COMPETENCES<\/span><\/strong><\/p>\n<p>53. <strong>Studentenmigratie<\/strong>: De gemeenschappen worden bevoegd voor het uitreiken van een studiekaart. <em>De federale overheid behoudt de bevoegdheid voor de toekenning van het verblijfsrecht<\/em> \u2013 <strong>Immigration \u00e9tudiante:<\/strong> Les communaut\u00e9s deviendront comp\u00e9tentes pour la d\u00e9livrance d\u2019une carte d\u2019\u00e9tudes. <em>L\u2019autorit\u00e9 f\u00e9d\u00e9rale restera comp\u00e9tente pour l\u2019octroi du droit de s\u00e9jour.<\/em><\/p>\n<p>54. <strong>Telecommunicatie<\/strong>: De omroepbevoegdheid van de gemeenschappen wordt aangepast aan de ingrijpende technische evoluties en de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof<em>,<\/em> <em>met behoud van een federaal regelgevend kader (evt. samenwerkingsakkoord<\/em>; <em>werkgroep deskundigen ter voorbereiding)<\/em> \u2013 <strong>T\u00e9l\u00e9communication:<\/strong> La comp\u00e9tence en mati\u00e8re de radio- et t\u00e9l\u00e9diffusion des Communaut\u00e9s sera adapt\u00e9e aux \u00e9volutions fondamentales de la technologie et \u00e0 la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, <em>avec maintien d&#8217;un cadre r\u00e9glementaire f\u00e9d\u00e9ral<\/em> (<em>\u00e9ventuellement via un accord de coop\u00e9ration d\u00e9taill\u00e9; Cette r\u00e9forme sera pr\u00e9par\u00e9e par un groupe de travail compos\u00e9 d\u2019experts<\/em>)<\/p>\n<p>55. Het <strong>dierenwelzijn<\/strong> \u2013 le <strong>bien-\u00eatre des animaux<\/strong><\/p>\n<p>56. <strong>De deontologische Orden:<\/strong> <em>na overleg, met bijzondere regels voor de zes randgemeenten; met een koepelstructuur<\/em> (<em>minstens voor de medische beroepen<\/em>) \u2013 <strong>les Ordres d\u00e9ontologiques:<\/strong> <em>apr\u00e8s concertation avec les ordres professionnels concern\u00e9s, des modalit\u00e9s particuli\u00e8res seront pr\u00e9vues pour les habitants \u00e9tablis dans les six communes p\u00e9riph\u00e9riques; avec une structure fa\u00eeti\u00e8re par ordre charg\u00e9e de la d\u00e9ontologie (au moins pour les professions m\u00e9dicales).<\/em><\/p>\n<p>57. Het geldelijk en administratief statuut van het <strong>deelstatelijk ambtenarenkorps<\/strong> (<em>samenwerkingsakkoord<\/em>) \u2013 la comp\u00e9tence relative au statut administratif et p\u00e9cuniaire de <strong>la fonction publique des entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es<\/strong> (<em>accord de cooperation<\/em>)<\/p>\n<p>58. De <strong>filmkeuring<\/strong> (<em>mits een oplossing voor Brussel<\/em>) \u2013 le <strong>contr\u00f4le des films<\/strong> (<em>moyennant une solution pour Bruxelles<\/em>)<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">I) FEDERALE INSTELLINGEN \u2013 INSTUTIONS FEDERALES<\/span><\/strong><\/p>\n<p><em><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">a) Defederaliseren \u2013 d\u00e9f\u00e9deraliser:<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>59. <strong>Impulseofonds<\/strong> \u2013 <strong>Fonds Impulseo<\/strong><\/p>\n<p>60. Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten (<strong>FCUD<\/strong>) \u2013 le Fonds d&#8217;\u00e9quipements et de services collectifs (<strong>FESC<\/strong>)<\/p>\n<p>61. <strong>Ervaringsfonds<\/strong> \u2013 le <strong>Fonds de l\u2019exp\u00e9rience professionnelle<\/strong><\/p>\n<p>62. Belgisch Interventie en Restitutie Bureau (<strong>BIRB<\/strong>) \u2013 le Bureau belge d\u2019Intervention et de Restitution (<strong>BBIR<\/strong>)<\/p>\n<p>63. Landbouwrampenfonds \u2013 le fonds de calamit\u00e9s agricole<\/p>\n<p>64. <strong>Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost<\/strong> \u2013 le <strong>Fonds de r\u00e9duction du Co\u00fbt global de l\u2019Energie<\/strong><\/p>\n<p>65. Regionalisering van de bevoegdheden van het <strong>BIVV<\/strong> \u2013 r\u00e9gionalisation des comp\u00e9tences de l\u2019<strong>ISBR<\/strong><\/p>\n<p>66. <strong>Rampenfonds<\/strong> \u2013 <strong>le Fonds de calamit\u00e9s<\/strong><\/p>\n<p>67. <strong>Federaal Impulsfonds Migrantenbeleid<\/strong> \u2013 <strong>le Fonds d&#8217;Impulsion f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 la politique des immigr\u00e9s<\/strong><\/p>\n<p>68. <strong>Europees Integratiefonds<\/strong> \u2013 le <strong>Fonds europ\u00e9en d\u2019int\u00e9gration<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">b) Gedeeltelijk defederaliseren \u2013 d\u00e9f\u00e9d\u00e9raliser partiellement:<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>69. Het <strong>participatiefonds<\/strong>: defederalisering,<em> behoudens lichte structuur activa<\/em> \u2013 le fonds de participations,<em> hormis une structure l\u00e9g\u00e8re (activa)<\/em><\/p>\n<p>70. <strong>Verkeersveiligheidsfonds<\/strong>: regionalisering middelen m.b.t. gewestelijke materies \u2013 le <strong>Fonds de s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re:<\/strong> r\u00e9gionalisation des moyens aff\u00e9rants aux comp\u00e9tences r\u00e9gionales<\/p>\n<p><em><span style=\"text-decoration: underline;\">\u00a0<\/span><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">c) Participatie gewesten (vergroten) \u2013 (agrandir) la participation des r\u00e9gions:<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p>71. <strong>RVA:<\/strong> <em>participatie gewesten via een vertegenwoordiging aan vergaderingen<\/em> \u2013 <strong>ONEM:<\/strong> <em>participation des r\u00e9gions aux r\u00e9unions<\/em><\/p>\n<p>72. <strong>NMBS-groep:<\/strong> <em>vertegenwoordigers gewesten in raden van bestuur<\/em> \u2013<strong> groupe SNCB:<\/strong> <em>repr\u00e9sentants des r\u00e9gions dans les conseils d\u2019administration<\/em><\/p>\n<p>73. Kruisbankpunt Ondernemingen (<strong>KBO<\/strong>): <em>vertegenwoordiging gewesten<\/em> \u2013 Banque Carrefour Entreprises (<strong>BCE<\/strong>): <em>repr\u00e9sentation des r\u00e9gions<\/em><\/p>\n<p>74. <strong>Nationale Delcrederedienst:<\/strong> <em>meerderheidsparticipatie gewesten<\/em> \u2013 <strong>Office Nationale du Ducroire:<\/strong> <em>participation majoritaire des r\u00e9gions<\/em><\/p>\n<p>75. <strong>Finexpo:<\/strong> <em>meerderheidsparticipatie gewesten<\/em> \u2013 <strong>Finexpo<\/strong>: <em>participation majoritaire des r\u00e9gions<\/em><\/p>\n<p>76. Belgische Maatschappij voor Internationale Investering (<strong>BMII<\/strong>): <em>meerderheidsparticipatie gewesten<\/em> \u2013 Soci\u00e9t\u00e9 belge d\u2019investissement international (<strong>SBII<\/strong>): <em>participation majoritaire des r\u00e9gions<\/em><\/p>\n<p>77. <strong>Agentschap Buitenlandse Handel<\/strong>:<em> rol gewesten vergroten<\/em> \u2013 <strong>Agence pour le Commerce Ext\u00e9rieur<\/strong>:<em> agrandir le r\u00f4le des r\u00e9gions<\/em><\/p>\n<p><strong>d) <\/strong><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Interfederalisering \u2013 Interf\u00e9d\u00e9ralisation<\/span><\/strong><\/p>\n<p>78. <strong>Oprichting<\/strong> <strong>Interfederaal Centrum voor Gezondheidszorg<\/strong> voor gemeenschappelijke doelstellingen \u2013 <strong>Cr\u00e9ation d\u2019un Centre interf\u00e9d\u00e9ral pour les Soins de sant\u00e9<\/strong> pour des objectifs communs<\/p>\n<p>79. <strong>Ehealth<\/strong>: <em>cofinanciering federale staat en deelstaten voor beheer en gebruik<\/em> \u2013 <strong>Ehealth<\/strong>:<em> cofinancement de l\u2019Etat f\u00e9d\u00e9ral et les entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es pour la gestion et l\u2019utilisation<\/em><\/p>\n<p>80. <strong>Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) :<\/strong> <em>samenwerkingsakkoord over bestuur en financiering<\/em> \u2013 <strong>Centre F\u00e9d\u00e9ral d&#8217;Expertise des Soins de Sant\u00e9 (KCE):<\/strong> <em>accord de coop\u00e9ration sur la gestion et le financement<\/em><\/p>\n<p>81. <strong>Het Nationaal Instituut voor de Statistiek (NIS):<\/strong> <em>interfederalisering<\/em> (<em>samenwerkingsakkoord<\/em>) \u2013 <strong>Institut National de Statistique (INS):<\/strong> <em>interf\u00e9d\u00e9ralisation<\/em> (<strong>accord de coop\u00e9ration<\/strong>)<\/p>\n<p>82. <strong>Het Instituut Nationale Rekeningen<\/strong>: <em>deelstaten integreren<\/em> (<em>samenwerkingsakkoord<\/em>) \u2013 <strong>Institut des Comptes Nationaux:<\/strong> int\u00e9grer les entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es (<em>accord de coop\u00e9ration<\/em>)<\/p>\n<p>83. Het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding (<strong>CGKR<\/strong>): interfederalsering \u2013 Centre pour l\u2019\u00e9galit\u00e9 des chances et de lutte contre le racisme (<strong>CECLR<\/strong>): <em>interf\u00e9d\u00e9ralisation<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>J. FISCALE UITGAVEN \u2013 DEPENSES FISCALES <\/strong><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p>Materies waarvoor de gewesten in de toekomst de <strong>exclusieve bevoegdheid<\/strong> zullen hebben en waarvoor de uitgaven zullen worden overgeheveld \u2013 Mati\u00e8res pour lesquelles les r\u00e9gions auront \u00e0 l\u2019avenir la <strong>comp\u00e9tence exclusive<\/strong> et pour lesquelles les d\u00e9penses seront transf\u00e9r\u00e9es:<\/p>\n<p>84. belastingsverminderingen of -kredieten voor de <strong>eigen woning<\/strong> \u2013 r\u00e9ductions ou des cr\u00e9dits d\u2019imp\u00f4ts aff\u00e9rents \u00e0 <strong>la maison d\u2019habitation<\/strong><\/p>\n<p>85. belastingsverminderingen en -kredieten voor de uitgaven voor de beveiliging tegen <strong>diefstal of brand<\/strong> van een woning \u2013 r\u00e9duction et cr\u00e9dits d\u2019imp\u00f4t pour les d\u00e9penses de s\u00e9curisation contre le<strong> vol ou l\u2019incendie<\/strong><\/p>\n<p>86. belastingsverminderingen of -kredieten met betrekking tot de uitgaven voor het onderhoud en de restauratie van <strong>beschermde monumenten<\/strong> \u2013 habitation r\u00e9ductions ou cr\u00e9dits d\u2019imp\u00f4ts relativement aux d\u00e9penses faites pour l\u2019entretien et la restauration de <strong>propri\u00e9t\u00e9s class\u00e9es<\/strong><\/p>\n<p>87. fiscale uitgaven <strong>dienstencheques<\/strong>, fiscale uitgaven <strong>energiebesparing<\/strong> \u2013 d\u00e9penses fiscales <strong>titres services<\/strong>, d\u00e9penses fiscales<strong> \u00e9conomie d&#8217;\u00e9nergie<\/strong><\/p>\n<p>88. belastingsvermindering \u2013 grootstedenbeleid (<strong>renovatie van woningen<\/strong>) \u2013 r\u00e9duction d\u2019imp\u00f4t &#8211; Politique des grandes villes (<strong>renovation d\u2019habitations<\/strong>)<\/p>\n<p>89. belastingvermindering \u2013 renovatie <strong>sociale huurwoningen<\/strong> \u2013 r\u00e9duction d&#8217;imp\u00f4ts &#8211; R\u00e9novation <strong>habitations \u00e0 loyer social<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">K) ANDERE MAATREGELEN \u2013 AUTRES MESURES<\/span><\/strong><\/p>\n<p>90. Het sluiten van een aantal <strong>samenwerkingsakkoorden<\/strong> tussen de federale staat en de gemeenschappen inzake \u2013 Conclure quelques <strong>accords de coop\u00e9rations<\/strong> entre l\u2019Etat f\u00e9d\u00e9ral et les entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es en ce qui concerne:<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0\u00a0 De <strong>nalevingsmodaliteiten<\/strong> van internationale verplichtingen i.v.m. het gezondheidsbeleid (<em>federale overheid organiseert overleg<\/em>) \u2013 les <strong>modalit\u00e9s de respect<\/strong> des engagements internationaux en rapport avec la politique de sant\u00e9 (<em>le f\u00e9d\u00e9ral organise la concertation<\/em>)<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De organisatie van de federale overheid van een overleg met de deelstaten vooraleer zij <strong>sociale akkoorden<\/strong> in de zogenaamde \u201cfederale sectoren\u201d afsluit <em>en vice versa<\/em> \u2013 L\u2019autorit\u00e9 f\u00e9d\u00e9rale organise une concertation avec les entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es avant de conclure <strong>des accords sociaux<\/strong> dans les \u00absecteurs f\u00e9d\u00e9raux\u00bb <em>et vice versa<\/em><\/p>\n<p>91. (<em>Idem 90<\/em>)<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0 De bevoegdheid inzake de <strong>subquota<\/strong> in gezondheidsberoepen wordt aan de gemeenschappen overgedragen \u2013 La comp\u00e9tence relative \u00e0 la d\u00e9finition de <strong>sous-quotas<\/strong> est transf\u00e9r\u00e9e \u00a0aux Communaut\u00e9s<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De bevoegdheid van de deelstaten om de <strong>zorgverstrekkers te erkennen<\/strong>, met naleving van de door de <em>federale overheid bepaalde erkenningsvoorwaarden<\/em> \u2013 la comp\u00e9tence des entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es \u00a0pour <strong>agr\u00e9er les prestataires de soins<\/strong> <em>dans le respect des conditions d\u2019agr\u00e9ment d\u00e9termin\u00e9es par le f\u00e9d\u00e9ral<\/em><\/p>\n<p>92. De deelstaten verkrijgen een <strong>positief injunctierecht<\/strong> in materies waarvoor zij bevoegd zijn, <em>via de federale minister van Justitie <\/em>\u2013 Les entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es jouiront d\u2019un <strong>droit d\u2019injonction positive<\/strong> dans les mati\u00e8res relevant de leurs comp\u00e9tences, \u00e0 travers le ministre f\u00e9d\u00e9rale de la Justice<\/p>\n<p>93. Het afsluiten van <em>samenwerkingsakkoorden<\/em> tussen de federale staat en de deelstaten inzake materies waarvoor die bevoegd zijn, voor wat betreft \u2013 Dans les mati\u00e8res relevant de leurs comp\u00e9tences, les entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es concluront avec l\u2019autorit\u00e9 f\u00e9d\u00e9rale, un <em>accord de coop\u00e9ration<\/em> qui portera sur:<\/p>\n<p>&#8211; het <strong>vervolgingsbeleid van het Openbaar Ministerie<\/strong> en het opstellen van richtlijnen inzake het <strong>strafrechtelijk beleid<\/strong> \u2013 <strong>la politique de poursuites<\/strong> du minist\u00e8re public et l&#8217;\u00e9tablissement de directives en mati\u00e8re de <strong>politique criminelle<\/strong><\/p>\n<p>&#8211; het formaliseren van de vertegenwoordiging van de deelstaten in het <strong>College van procureurs-generaal<\/strong> \u2013 la formalisation de la repr\u00e9sentation des entit\u00e9s f\u00e9d\u00e9r\u00e9es au sein du <strong>Coll\u00e8ge des procureurs g\u00e9n\u00e9raux<\/strong><\/p>\n<p>&#8211; de <strong>kadernota Integrale veiligheid<\/strong> en <strong>het Nationaal veiligheidsplan<\/strong> \u2013 la <strong>note-cadre S\u00e9curit\u00e9 int\u00e9grale<\/strong> et <strong>le plan National de s\u00e9curit\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>94. De gemeenschappen worden <em>betrokken<\/em> bij de strafuitvoeringsrechtbanken door de deelname van de directeurs-generaal van de Justitiehuizen aan het <strong>selectiecomit\u00e9 van de assessoren<\/strong> \u2013 des communaut\u00e9s seront <em>impliqu\u00e9s<\/em> dans les tribunaux d\u2019application des peines par la participation des Directeurs g\u00e9n\u00e9raux des Maisons de Justice <strong>au comit\u00e9 de s\u00e9lection des assesseurs.<\/strong><\/p>\n<p>95. Men zal meer rekening houden met het advies van de gewesten met betrekking tot de <strong>wijzigingen aan het verkeersreglement<\/strong> (<em>bij gebrek aan akkoord neemt de federale overheid de definitieve beslissing<\/em>) \u2013 La prise en compte de l\u2019avis des r\u00e9gions sera renforc\u00e9e en ce qui concerne <strong>les modifications au code de la route<\/strong> (<em>A d\u00e9faut d\u2019accord, la d\u00e9cision finale revient au gouvernement f\u00e9d\u00e9ral<\/em>)<\/p>\n<p>96. De gewesten kunnen zorgen voor een bijkomende financiering voor de aanleg, aanpassing of modernisering van de <strong>spoorlijnen<\/strong> (<em>zeer strikte voorwaarden, verplicht samenwerkingsakkoord<\/em>) \u2013 les r\u00e9gions pourront apporter un financement additionnel pour l\u2019am\u00e9nagement, l\u2019adaptation ou la modernisation <strong>des lignes de chemin de fer<\/strong> (conditions tr\u00e8s strictes; accord de coop\u00e9ration obligatoire)<\/p>\n<p>97. <em>Versterking werking <strong>Nationale Klimaatcommissie<\/strong>; <strong>Substitutierecht<\/strong> ten voordele van de federale staat in het kader van internationale klimaatverplichtingen \u2013 <\/em>Le fonctionnement de<strong> la Commission nationale Climat<\/strong> sera optimalis\u00e9 et son r\u00f4le, renforc\u00e9; Il est instaur\u00e9 un <strong>droit de substitution<\/strong> <em>au profit de l\u2019autorit\u00e9 f\u00e9d\u00e9rale<\/em> pour le cas o\u00f9 une r\u00e9gion ou une communaut\u00e9 ne respecterait pas les obligations internationales<\/p>\n<p>98. De gewesten worden <em>betrokken<\/em> bij het <strong>federaal crisiscentrum<\/strong> \u2013 les r\u00e9gions seront <em>associ\u00e9s<\/em> au <strong>centre de crise f\u00e9d\u00e9ral<\/strong><\/p>\n<p><em>99. Inzake toerisme, beroepsopleiding en sportinfrastructuur krijgt het <strong>Brussels gewest<\/strong> dezelfde mogelijkheden als de gemeenschappen <\/em>\u2013 <em>En ce qui concerne le tourisme, la formation professionnelle et l\u2019infrastructure sportive la <strong>r\u00e9gion bruxelloise<\/strong> disposera des m\u00eames moyens que les communaut\u00e9s<\/em><\/p>\n<p><em>100. Er wordt een <strong>Agentschap voor Patrimoniale Informatie<\/strong> opgericht (samenwerkingsakkoord) \u2013 Une <strong>Agence d\u2019Information Patrimoniale<\/strong> sera mis en place<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hieronder vindt u de volledige splitsingscatalogus van federale bevoegdheden,  eind 2011 door de particratie heimelijk uitgekiend in het kader van de zesde &#8220;staatshervorming&#8221; en waarop we in de komende weken en maanden zullen terugkomen omdat de uitvoering voor binnenkort voorzien is en een drastische en negatieve impact op de Belgen en op de eenheid van het land zal hebben.<\/p>\n<p>Ci-dessous, vous trouverez le catalogue complet des scissions de comp\u00e9tences f\u00e9d\u00e9rales dans le cadre de la sixi\u00e8me &#8220;r\u00e9forme&#8221; de l\u2019Etat concoct\u00e9e en secret par la particratie fin 2011 et sur lequel nous allons revenir en d\u00e9tail dans les semaines et les mois qui viennent puisque sa mise en \u0153uvre est pr\u00e9vue pour bient\u00f4t et aura une influence drastique et n\u00e9gative sur la vie des Belges et l\u2019unit\u00e9 du pays.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"powered_cache_disable_cache":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[22,5,33],"tags":[],"class_list":["post-6785","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-law","category-opinions","category-reforme-de-letat"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p6Y7u0-1Lr","jetpack_likes_enabled":false,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6785","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6785"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6785\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10614,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6785\/revisions\/10614"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6785"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6785"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6785"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}