{"id":14781,"date":"2024-05-30T21:43:40","date_gmt":"2024-05-30T20:43:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.unionbelge.be\/?p=14781"},"modified":"2024-05-31T12:07:03","modified_gmt":"2024-05-31T11:07:03","slug":"die-b-u-b-und-das-deutschsprachige-belgien-le-b-u-b-et-la-belgique-germanophone-de-b-u-b-en-duitstalig-belgie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.unionbelge.be\/?p=14781","title":{"rendered":"DIE B.U.B. UND DAS DEUTSCHSPRACHIGE BELGIEN &#8211; LE B.U.B. ET LA BELGIQUE GERMANOPHONE &#8211; DE B.U.B. EN DUITSTALIG BELGI\u00cb"},"content":{"rendered":"\n<p>Bild &#8211; Photo &#8211; Afbeelding: Eupen (Provinz L\u00fcttich &#8211; Province de Li\u00e8ge &#8211; Provincie Luik)<\/p>\n\n\n\n<p>Bron &#8211; Source &#8211; Quelle: <a href=\"https:\/\/www.unionbelge.be\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/POUR-UNE-NOUVELLE-BELGIQUE-UNITAIRE-13.07.2023.pdf\">Hans Van de Cauter, <em>Pour une nouvelle Belgique unitaire<\/em>, Bruxelles-Brussel-Br\u00fcssel, 2023, p. 251 <\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>DIE DEUTSCHSPRACHIGE BELGIER IN EINEM UNITARISCHEN BELGIEN<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Wie sieht die B.U.B. die Zukunft der heutigen deutschsprachigen Gemeinschaft (\u201eOstbelgien\u201c) und wie sieht unsere Partei und Bewegung die Rechte der deutschsprachigen Belgier in unserem Land? Wir werden weiter unten noch ausf\u00fchrlicher darauf eingehen.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ein unitarisches Belgien<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Die B.U.B. fordert in erster Linie die Wiederherstellung eines unitarisches Belgiens, d.h. eines belgischen Staates mit einer einzigen nationalen Regierung und einem einzigen nationalen Parlament (Kammer und Senat). Dies bedeutet die Abschaffung der Regionen und Gemeinschaften. Die Befugnisse der Regionen und Gemeinschaften werden vom Nationalstaat einerseits und den neun historischen Provinzen andererseits \u00fcbernommen, was eine Wiedervereinigung der Provinz Brabant bedeutet. Die Sprachgesetze werden beibehalten. Die Sprache darf nie wieder ein politisches Podest sein, auf dem unsere Institutionen aufgebaut werden.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Respekt f\u00fcr die deutsche Sprache und Kultur<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Die B.U.B. sch\u00e4tzt die deutsche Sprache und Kultur mehr als jede andere Partei, wie der dreisprachige Charakter unserer Website beweist.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Rechte, die die deutschsprachigen Belgier heute haben, werden nicht nur bewahrt, sondern auch erweitert.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Deutsch und die Deutschsprachigen in den nationalen Institutionen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Innerhalb der nationalen Regierung wird es einen Staatssekret\u00e4r geben, der f\u00fcr die deutschsprachige Kultur zust\u00e4ndig ist.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Mitglieder der belgischen Regierung m\u00fcssen alle \u00fcber gr\u00fcndliche Kenntnisse der drei Landessprachen verf\u00fcgen.<\/p>\n\n\n\n<p>Im Senat ist eine Mindestzahl deutschsprachiger Senatoren vorgesehen. In der Kammer muss mindestens ein Abgeordneter aus der Provinz L\u00fcttich deutschsprachig sein.<\/p>\n\n\n\n<p>Die <em>Akte<\/em> der Kammer und des Senats werden in den drei Landessprachen ver\u00f6ffentlicht und der \u00d6ffentlichkeit zug\u00e4nglich gemacht, ebenso wie alle Gesetze und k\u00f6niglichen Erlasse.<\/p>\n\n\n\n<p>Falls erforderlich, kann ein Rat der deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens eingerichtet werden. Seine Befugnisse beschr\u00e4nken sich gegebenenfalls auf die Bereiche Sprache und Kultur, wobei er eine rein beratende Funktion hat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Die deutsche Sprache in der Provinz L\u00fcttich<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Die Provinz L\u00fcttich wird verwaltungstechnisch dreisprachig werden. Damit k\u00f6nnen die deutschsprachigen Belgier die \u00f6ffentlichen Dienste in L\u00fcttich \u00fcberall in ihrer Sprache in Anspruch nehmen.<\/p>\n\n\n\n<p>Das derzeitige deutsche Sprachgebiet wird territorial einsprachig deutsch bleiben.<\/p>\n\n\n\n<p>Sowohl in der St\u00e4ndigen Deputation von L\u00fcttich als auch im Provinzialrat von L\u00fcttich wird es eine betr\u00e4chtliche Anzahl von Sitzen f\u00fcr deutschsprachige Belgier geben. Da die B.U.B. eine starke Dezentralisierung an die Provinzen vorsieht, werden sie mehr Befugnisse haben als die Mitglieder der Regierung und des Parlaments der deutschsprachigen Gemeinschaft heute<\/p>\n\n\n\n<p>Die zweisprachige Staatsanwaltschaft (franz\u00f6sisch-deutsch) der Provinz L\u00fcttich wird in der Stadt L\u00fcttich angesiedelt. In Eupen wird es m\u00f6glich sein, sich an diese Staatsanwaltschaft zu wenden.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Varia<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In jeder belgischen Gemeinde, in der mindestens 30 % Deutschsprachige leben, muss sich die Verwaltung an die B\u00fcrger auf Deutsch wenden k\u00f6nnen, unabh\u00e4ngig davon, ob die Gemeinde in der Provinz L\u00fcttich liegt oder nicht.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Einf\u00fchrung eines nationalen Wahlkreises f\u00fcr die Kammer und den Senat wird es jedem Belgier erm\u00f6glichen, f\u00fcr deutschsprachige Kandidaten zu stimmen.<\/p>\n\n\n\n<p>Deutsch wird in den Schulen in ganz Belgien als dritte Landessprache und als erste Landessprache im deutschsprachigen Teil Belgiens unterrichtet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>LES BELGES GERMANOPHONES DANS UNE BELGIQUE UNITAIRE<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Comment le B.U.B. voit-il l&#8217;avenir de ce qui est aujourd&#8217;hui la communaut\u00e9 germanophone (\u00ab <em>Ostbelgien<\/em> \u00bb) et comment notre parti et mouvement voit-il les droits des Belges germanophones au sein de notre pays? Nous y reviendrons plus en d\u00e9tail ci-dessous.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Une Belgique unitaire<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tout d&#8217;abord, le B.U.B. pr\u00f4ne le r\u00e9tablissement d&#8217;une Belgique unitaire, c&#8217;est-\u00e0-dire un Etat belge avec un seul gouvernement national et un seul parlement national (Chambre et S\u00e9nat). Cela implique la suppression des r\u00e9gions et des communaut\u00e9s. Les t\u00e2ches des r\u00e9gions et communaut\u00e9s seront reprises par l&#8217;\u00c9tat national d&#8217;une part et les neuf provinces historiques d&#8217;autre part, ce qui implique une r\u00e9unification de la province du Brabant. Les lois linguistiques seront maintenues. Quoi qu&#8217;il en soit, la langue ne doit plus jamais \u00eatre un pi\u00e9destal politique sur lequel nos institutions sont b\u00e2ties.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Le respect pour la langue et la culture germanophone<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le B.U.B. accorde plus d&#8217;importance \u00e0 la langue et \u00e0 la culture allemandes que tout autre parti, comme en t\u00e9moigne le caract\u00e8re trilingue de notre site web.<\/p>\n\n\n\n<p>Les droits dont jouissent aujourd&#8217;hui les Belges germanophones seront non seulement pr\u00e9serv\u00e9s, mais aussi \u00e9tendus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;allemand et les germanophones au sein de nos institutions nationales<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Au sein du gouvernement national, un secr\u00e9taire d&#8217;\u00c9tat sera charg\u00e9 de la culture germanophone.<\/p>\n\n\n\n<p>Les membres du gouvernement belge devront tous avoir une connaissance approfondie des trois langues nationales.<\/p>\n\n\n\n<p>Au S\u00e9nat, il y aura un nombre minimum de s\u00e9nateurs germanophones. A la Chambre, au moins un d\u00e9put\u00e9 de la Province de Li\u00e8ge doit \u00eatre germanophone.<\/p>\n\n\n\n<p>Les <em>Actes<\/em> de la Chambre et du S\u00e9nat seront publi\u00e9s et mis \u00e0 la disposition du public dans les trois langues nationales, de m\u00eame que toutes les lois et tous les arr\u00eat\u00e9s royaux.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de besoin, il peut \u00eatre pr\u00e9vu de maintenir un conseil de la communaut\u00e9 germanophone de Belgique. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, ses comp\u00e9tences seront limit\u00e9es \u00e0 la langue et \u00e0 la culture, avec une fonction purement consultative.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L&#8217;allemand dans la province de Li\u00e8ge<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La province de Li\u00e8ge deviendra administrativement trilingue. Ainsi, les Belges germanophones pourront s&#8217;adresser partout aux services publics li\u00e9geois dans leur langue maternelle.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;actuelle territoire de langue allemande restera territorialement unilingue allemande.<\/p>\n\n\n\n<p>Tant la D\u00e9putation permanente de Li\u00e8ge que le Conseil provincial de Li\u00e8ge r\u00e9serveront un nombre important de si\u00e8ges aux Belges germanophones. Comme le B.U.B. pr\u00e9voit une forte d\u00e9centralisation vers les provinces, ils auront plus de pouvoirs que les membres du gouvernement et du parlement de la communaut\u00e9 germanophone d&#8217;aujourd&#8217;hui<\/p>\n\n\n\n<p>Le parquet bilingue (fran\u00e7ais-allemand) de la province de Li\u00e8ge sera situ\u00e9 dans la ville de Li\u00e8ge. A Eupen, il sera possible de s&#8217;adresser \u00e0 ce parquet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Divers<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans chaque commune belge o\u00f9 vivent au moins 30 % de germanophones, l&#8217;administration doit pouvoir s&#8217;adresser aux citoyens en allemand, que la commune soit ou non situ\u00e9e dans la province de Li\u00e8ge.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019introduction d&#8217;une circonscription nationale \u00e0 la Chambre et au S\u00e9nat permettra \u00e0 chaque Belge de voter pour des candidats germanophones.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019allemand sera enseign\u00e9 dans les \u00e9coles de toute la Belgique comme troisi\u00e8me langue nationale et comme premi\u00e8re langue nationale en Belgique germanophone.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DE DUITSTALIGEN IN EEN UNITAIR BELGI\u00cb<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hoe ziet de B.U.B. de toekomst van wat vandaag de Duitstalige gemeenschap (\u201c<em>Ostbelgien<\/em>\u201d) is en hoe kijkt onze partij en beweging naar de rechten van de Duitstalige Belgen binnen ons land? Hieronder gaan we hier dieper op in.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Een unitair Belgi\u00eb<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>De B.U.B. pleit allereerst voor het herstel van het unitaire Belgi\u00eb, m.a.w. een Belgische staat met een enkele nationale regering en een enkel nationaal parlement (Kamer en Senaat). Dit betekent een afschaffing van de gewesten en de gemeenschappen. De taken van de gewesten en de gemeenschappen worden overgenomen door enerzijds de nationale staat en anderzijds door de negen historische provincies, wat een hereniging van de provincie Brabant impliceert. De taalwetten blijven behouden. Hoe dan ook, mag taal nooit meer een politieke sokkel zijn waarop onze instellingen gebouwd zijn.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Respect voor de Duitstalige taal en cultuur<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>De B.U.B. hecht meer dan welke andere partij ook belang aan de Duitse taal en cultuur, getuige daarvan het drietalige karakter van onze website.<\/p>\n\n\n\n<p>De rechten die de Duitstalige Belgen vandaag hebben worden niet alleen behouden, maar ook uitgebreid.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Het Duits en de Duitstaligen in de nationale instellingen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Binnen de nationale regering komt er een staatssecretaris, bevoegd voor de Duitstalige cultuur.<\/p>\n\n\n\n<p>De leden van de Belgische regering zullen allemaal verplicht worden om een grondige kennis van de drie landstalen te hebben<\/p>\n\n\n\n<p>Binnen de Senaat wordt voorzien in een minimaal aantal Duitstalige Senatoren. In de Kamer moet minstens een Kamerlid uit de Provincie Luik Duitstalig zijn.<\/p>\n\n\n\n<p>De <em>Handelingen<\/em> van de Kamer en de Senaat worden, net als elke wet en elk KB in de drie landstalen gepubliceerd en voor het publiek toegankelijk gemaakt.<\/p>\n\n\n\n<p>Eventueel kan er voorzien worden in het behoud van een raad van de Duitstalige gemeenschap van Belgi\u00eb. De bevoegdheden hiervan worden desgevallend beperkt tot taal en cultuur, met een louter adviserende functie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Het Duits in de provincie Luik<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>De provincie Luik zal administratief drietalig worden. Op die manier kunnen de Duitstalige Belgen zich overal in hun taal tot de Luikse overheidsdiensten wenden.<\/p>\n\n\n\n<p>Het huidige Duitse taalgebied blijft territoriaal eentalig Duits.<\/p>\n\n\n\n<p>Zowel in de Luikse Bestendige Deputatie als in de Provincieraad van Luik zal voorzien worden in een significant aantal zetels voor de Duitstalige Belgen. Omdat de B.U.B. voorziet in een sterke decentralisatie naar de provincies, zullen die m\u00e9\u00e9r bevoegdheden hebben dan de leden van de regering en het parlement van de Duitstalige gemeenschap vandaag<\/p>\n\n\n\n<p>Het tweetalige parket (Frans \u2013 Duits) van de provincie Luik zal in de stad Luik gevestigd worden. Te Eupen zal de mogelijkheid bestaan om zich tot dit parket te wenden.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Varia<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In elke Belgische gemeente waar minstens 30% Duitstaligen wonen, moet de administratie de burger in het Duits te woord kunnen staan, ongeacht of deze gemeente binnen de provincie Luik ligt.<\/p>\n\n\n\n<p>De invoering van een nationale kieskring in de Kamer en de Senaat zal elke Belg de mogelijkheid geven om op Duitstalige kandidaten te stemmen<\/p>\n\n\n\n<p>Het Duits zal in heel Belgi\u00eb op school worden onderwezen als derde landstaal en in Duitstalig Belgi\u00eb als eerste landstaal<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wie sieht die B.U.B. die Zukunft der heutigen deutschsprachigen Gemeinschaft (\u201eOstbelgien\u201c) und wie sieht unsere Partei und Bewegung die Rechte der deutschsprachigen Belgier in unserem Land? &#8211; Comment le B.U.B. voit-il l&#8217;avenir de ce qui est aujourd&#8217;hui la communaut\u00e9 germanophone (\u00ab Ostbelgien \u00bb) et comment notre parti et mouvement voit-il les droits des Belges germanophones au sein de notre pays? &#8211; Hoe ziet de B.U.B. de toekomst van wat vandaag de Duitstalige gemeenschap (\u201cOstbelgien\u201d) is en hoe kijkt onze partij en beweging naar de rechten van de Duitstalige Belgen binnen ons land? <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":14782,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"powered_cache_disable_cache":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[1,5],"tags":[],"class_list":["post-14781","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news0","category-opinions"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.unionbelge.be\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/EUPEN.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p6Y7u0-3Qp","jetpack_likes_enabled":false,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14781","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=14781"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14781\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14788,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14781\/revisions\/14788"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/14782"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=14781"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=14781"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unionbelge.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=14781"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}